Le parole sono l’invenzione del pensiero, e una volta pronunciò diventano la realtà della mente; quando ha riunito il pensiero alla vita come un saggio, l’umorismo, la critica e le condizioni di centinaia di più.
Napoleon ha detto che ci sono solo due potenze del mondo, la spada e la penna, e ha concluso che il PEN fine trionferà. Questo, poi, un tipo di credito viene data alla constatazione che la parola è forse lo strumento più grave, solenne e cupo per la salvezza della società, che non è stato ancora messo a punto, anche se allitterazione.
In effetti, i regni abbattuta a causa di una parola imprudente parlato per scherzo, ed è questa considerazione che ci porta all’essenza di questo saggio. Troppo spesso la parola è stato concesso un peso indesiderato. Troppo spesso, la parola è stata scelta come un criminale quando ulteriore esame ha rivelato che era al massimo un bon mot, nel peggiore dei casi, un semplice scherzo. Questa esplorazione sul lato più leggero di parlare rivela l’essenza della frase, la clausola, foraggi in scherzi, e più fondamentalmente, che l’uso della parola , anche quando entra a far parte apparentemente sintassi impropria, creerà o aggiungere nuovi pensieri a quelli che sono espresse.
Per realizzare questo è il tema di questo saggio. Mentre il lettore può raggiungere una dozzina di cache raggruppamenti di parole come jouterie, Dido e espressioni fatui badinage- che sono stati a lungo consegnati alla bin-disuso più suscettibili quasi esclusivamente Spoken parola; Japery e alleati espressioni comiche di intenti a fare affidamento su intonazione e come tali hanno un impatto durante la stampa. Saggezza etimologica ha stabilito che i quattro gruppi di parole di cui il titolo di questo lavoro rappresentano il predominio dei detti e parole-offerte offerti attraverso l’uso, il lato più leggero del percorso della civiltà.
E ‘riconosciuto che l’uso del linguaggio normale rende facilmente combinare e confondere il significato e utilizza questi mezzi di trasporto diverso pensiero; Pertanto questo documento per delineare le singole definizioni di ciascun tipo di parola frase e mostra come essi mantengono la loro individualità e, allo stesso tempo, infatti, forse nella stessa frase, possono essere combinati per creare un nuovo pensiero.
I quattro temi sono presentati in un ordinamento che l’autore ritenga opportuno. La prima parola di pizzo, se possibile, è il più impenetrabile, mentre allo stesso tempo è dato a scrutability e quindi è il luogo locuzione facile per humor e l’esposizione alla luce. Questo delizioso modo di fraseggio ha “tornare a casa”, per così dire in recensioni (cioè, prove di questo scrittore: La definizione di Non Sequitur e The Ultimate Non Sequitur ).
La Non Sequitur conserva uno però chiarezza apparentemente disparate di scopo, però, altrimenti diventa exponible. E ‘l’unica parola-raggruppamento dei quattro presentati qui può essere usato con o senza un “trampolino di lancio”, per così dire, che in latino significa “non seguire”. Così si può trovare la frase Non Sequitur dopo una frase, la clausola, o una frase, o vedersi a declamare in contrapposizione a un paragrafo precedente, o semplicemente confusi pensiero stesso. Quando una clausola di piena segue il “no follow” e apparente fraseggio aberranti sembrano collegati, ma, anche se può sembrare un elemento disparate nell’ambito del soggetto. Un esempio (anche se non nella mia recente pubblicazione Il Libro Babble, 365 incongruenze To Live ) nella sua forma più pura è:
camminato una multa linea in vita; una formica è una struttura complessa.
Come può essere ovvio, un enigma si sviluppa nella seconda frase, in quanto ha la propria indipendenza con un soggetto e predicato. Questo particolare linguaggio è una domanda difficile, perché il monitoraggio sulla clausola descrittivo Non Sequitur potrebbe sostenere la frase introduttiva, e tuttavia la loro lotta come logica. Esso permette anche altri significati che si trovano all’interno della frase, che porta ad altre applicazioni-ergo, pura Non Sequitur.
La Bon Mot prendere la seconda classifica, anche se la lingua francese. Oltre alla sua viticoltura arti e dei risultati eventualmente culinarie, i francesi hanno dato i contributi sostanziali mondiali nel delizioso formulazione sviluppata nei secoli 17 ° e 18 °. Letteralmente, Bon Mot significa “buona parola”, ma la traduzione letterale più spesso perdono l’essenza della definizione in lingua originale. In francese queste parole connotano scherzare una frase felice, una combinazione intelligente di parole che delizia, e la lode gratuito. Un esempio di quest’ultimo completo stile Bon Mot:
La sua presenza incanta i sensi e stimola le emozioni del mio cuore.
Come può essere ovvio per francofili, tale preghiera evoca un 18 ° secolo “Dandy” giungere a una bella donna a piedi nel parco, togliendosi il cappello a tesa larga e piuma spilla oro e un ampio arco. Egli pronuncia il complimento, prima in silenzio per le orecchie e rossori nella sua grazia. Si può facilmente vedere come il Bon Mot permette bel gioco di prestigio, e allo stesso tempo suggerisce un coinvolgimento di là di adulazione.
Il bene comune Quip prende il terzo posto nella lista delle parole diverse con qualcosa in comune, nonostante i lessicografi allineano sia con la presa in giro negativo ” “e positivo” scherzo “. La beffa è più spesso da solo, specialmente se usata con umorismo. Si è spesso visto come strettamente “scherzi” e ancora, quando parla in un contesto così spesso può avere un doppio significato scherzo e scherno, sicché essa entrambe le assegnazioni di antropologi del linguaggio. Per i nostri scopi, tuttavia, è il jolly che compirà, non volendo sostenere il potenziale negativo.
Il suo costume è così forte che è in prima linea di stile.
Si può facilmente vedere che un “gioco di parole” (un’altra forma di spirito) è il veicolo attraverso il quale la precedente Quip successo, e tuttavia ha un delizioso piedi da sola. Si può anche vedere che questo commento apparentemente casuale potrebbe anche essere preso come una scelta. In effetti, l’essenza di Quip è divertente che contiene l’elemento predominante tuttavia, offre un potenziale velata come uno scherzo.
Finalmente arriviamo al diffamato Cliché onnipresente e molto. Questa forma di linguaggio è stato sviluppato nel corso dei secoli, ogni cultura aggiungere allo stack mediante l’utilizzo senza fine con la fine in vista. E ‘degno di nota, però, a rendersi conto che questo stile di scrittura avviene a causa di uso comune, ma quando un nuovo e piccante osservazione supplicato che ha il potenziale come un cliché che dura, è spesso preso come espressione geniale anche affascinante. Banalità viene con l’età e l’uso, e la maggior parte dei linguisti sarebbe stato catturato con la sintassi sono stati giù sentito da dire
Un uccello in mano vale due in cespuglio .
Questo Cliché, per inciso, viene da un britannico di caccia tetraonidi espressione del 19 ° secolo, e in questo momento, “tutto” quando il cacciatore è tornato a casa con un piccolo singolo uccello di spettacolo per giorno lo stalking attraverso il campo e la corrente. Come tale, è possibile allineare facilmente con molte altre situazioni come sarta “A Stitch in Time risparmia nove”. Dovrebbe inoltre essere evidente al lettore che il cliché si presta facilmente a non Sequitur, ed è spesso applicato come tale dal giullare in un gruppo. Un esempio è: “D’altra parte, la crema del raccolto può rovinare.” (Ci può essere un “tappo di spettacolo”, quando la previsione pretenzioso qualcuno segue.)
I quattro rappresentazioni in questo punto mostra hanno in speranza disparate comuni per dare la pausa del lettore, e di fornire significato. Siamo fiduciosi che il lettore ha già assegnato il titolo di questo saggio come un ossimoro in sé un’altra forma di scherzo. Per gli scrittori diciamo: In primo luogo borsa di studio è la sua ricompensa, e, dall’altro, per parafrasare Shakespeare, quanto sopra può essere considerata
“piena di rumore e di furore, che significa … qualcosa? ” Oh, Signore, tessiamo quando prima pratichiamo complessità percepiscono.