Introduzione:
Forster è un romanziere distinto sia nella storia inglese moderna e la letteratura. Durante la sua vita, le sue principali realizzazioni sono sei romanzi e due raccolte di racconti. Le sue opere critiche da diversi punti di vista, tra cui i singoli rapporti e l’emissione di recinzioni e barriere di separazione sono i principali problemi che l’autore si concentra sempre sulla luce. Dopo due visite dall’autore per l’India, il grande romanzo Passaggio in India (1924) è stato prodotto, che continua il suo stile precedente, che sta sondando la questione del rapporto personale in una situazione più complicata, e il mio articolo obiettivi per avere una più profonda comparativamente sulla crisi della discussione rapporti umani Passaggio in India . In particolare, si tratta di un romanzo di E. M. Forster posto sotto il Raj britannico e il movimento indipendentista in India nel 1920, in una parola, è un romanzo, sociale, psicologico, culturale e conflitti religiosi soprattutto a causa degli scontri tra la popolazione nativa dell’India e occupanti imperialisti britannici. In totale, ci sono alcune parti di questo articolo sono evidenziati nella filosofia dell’autore, l’imperialismo, il razzismo e la colonizzazione in Passaggio in India dal punto di vista del simbolismo .
L’uso del simbolismo in Passaggio in India
Per quanto riguarda la definizione va, di solito la parola “simbolo” rappresenta qualcosa di diverso, esp. un oggetto materiale che rappresenta qualcosa di astratto-Inglese medio symbole credo francese antico, dal latino Symbolum, ‘modalità il marchio’, il Greco symbolon, ‘ per Token identificazione ‘ (rispetto ad un omologo) . Dal punto di vista di critici letterari e termini letterari, indica un oggetto, persona, idea, impiegato in un lavoro di letteratura, cinema, ecc, per rappresentare o suggerire qualcos’altro con cui è associata esplicitamente o qualche modo più sottile. E. M. Forster Passaggio in India è dipinto con il colore di una vasta gamma di simboli. Essi includono-
1. Il Marabar Cuevas
a. Il riverbero della grotta
b. L’Eco Raffigurante una risonanza indù
2. L’immagine di Green Bird
3. Avispa Simbolo
4. Eventi sociali: Feste, pic-nic e feste
5. Moschea, caverna, tempio, e il tempo
6. Niente come metafora
7. The Infinite Sky
8. Pankhawallah Immagine
9. Il serpente Imagery
10. La collisione delle navi
11. Altre immagini insignificanti
1. Marabar Grotte:
grotte immaginario in Passaggio in India sono modellate da E. M. Forster in grotte vere circa dodici miglia dalla città di Gaya nello stato di Bihar. Tuttavia, le grotte attuali sono conosciuti come il Barabar Caves, non Marabar Grotte (Forster nome fittizio per loro). Un leader buddista del II secolo B. C, essere liberale di altre religioni, ha ordinato ai lavoratori di tagliare grotte come pareti di roccia sacri per i monaci della religione luoghi ājīvika. Ci sono quattro grotte Barabar. Anche le sue pareti interne rimangono echi dilatati.
Forster Passaggio in India è intenso con il tipo di linguaggio simbolico che in genere ci colleghiamo con la poesia, nonostante i temi politici profondi del romanzo. Forster rappresenta la manifestazione di un incendio (in uno dei passaggi più sorprendenti) contro un involucro altamente riflettente Marabar Cave:
“Le due fiamme avvicinarsi e cercare di unire, ma non può, perché uno di loro l’aria che si respira, l’altra pietra. Uno specchio intarsiato con bei colori divide gli appassionati, delicati stelle rosa e portare grigio, squisito nebulose, più debole della coda di un intero granito evanescente cometa o luna mezzogiorno vita, qui visibili solo sfumature. “ (2.12.4)
Las Cuevas Marabar riposare per tutto ciò che è sconosciuto sul mondo naturale. Le cave sono maggiori che altro sulla terra e rappresentano il vuoto e mancanza di senso, un vuoto di fatto sul terreno. Non prendono in considerazione sia in inglese e gli indiani di agire come guide per loro e le loro pericoli interessanti e strane e meravigliose disturbare i turisti. strana caratteristica delle grotte ha anche il potere di fare i turisti, come la signora Moore e Adela affrontano parti di sé o del cosmo che non hanno precedentemente riconosciuti. L’ascesa di tutto il riduttore grotte rende signora Moore a vedere il lato più oscuro della sua mistica, una promessa in declino nel mondo delle relazioni e un’ambivalenza in crescita su Dio. Adela si trova di fronte la vergogna e l’umiliazione della loro comprensione che lei e Ronny non sono effettivamente attratti l’uno dall’altro, e che poteva essere attratta da nessuno. In questo senso, sia devastare grotte che significa, nel ridurre tutte le osservazioni per lo stesso suono, ed esporre o descrivere l’indescrivibile, aspetti dell’universo che i visitatori alle grotte non hanno misurato finora.
Il riverbero della grotta
Non importa quale sia il suono, per esempio, starnuti, respiro affannoso, urla, rumore, ecc restituire l’eco equivalente nella prima delle Grotte Marabar: Boum, o una variazione dello stesso, come ad esempio ou-Boum . Questa eco mostra ridicolizzare l’idea indù che l’intero universo e tutto ciò che, costituito da uno spirito particolare, Brahman (da non confondere con il Brahman, o Brahma). Anche l’anima umana, chiamato Atman da indù, fa parte di questo spirito. Pertanto, un fischio è uno starnuto e starnuto è un’anima, perché tutti sono Brahman, vale a dire, tutti sono la stessa essenza. L’eco spaventa la signora Moore perché si rende conto poco chiaro in modo che simboleggia un potere che riduce tutto alla parità, pari opaco, nudo. Anche le parole bibliche che avevano vissuto, diventando il Brahman e quindi perdere il loro significato, come riportato dal narratore nell’ultimo paragrafo del capitolo 14. La signora Moore pensa la grotta-incidente e cercare di dare una lettera ai suoi figli, Stella e Ralph.
“[S] uddenly, ai margini della sua mente, la religione è apparso, povero piccolo loquace Cristianesimo, e conosceva tutte le sue parole divine” Let There Be Light “che” è finito “scalato solo. Boum allora lo terrorizzava su un’area più grande del normale, l’universo, non compresa dal suo intelletto, ha dato riposo alla sua anima “
….
Dopo di che, la sua esperienza nella grotta dei suoi problemi, e lei diventa lunatico e triste. La sua vita e tutto ciò che lei crede perde il suo significato come le parole bibliche. India aveva amato quando è arrivata nel paese, ma ora la sua spinge indietro. Il suo mistero interessante è diventato il “disturbo” di cui parla altro britannico. No, non maledice il paese e la sua gente come importante Callendar e la signora Turton fare. Nessuna delle due parti Adela contro Aziz è preso nei giorni prima della prova. Tuttavia, lei non può più tollerare l’India; E ‘troppo per lei. Decide di lasciare; nemmeno l’ora di testimoniare Aziz.
“Perché dovrei essere sul banco dei testimoni?”
dopo si dice a suo figlio Ronny.
“Non ho nulla a che fare con le loro corti di giustizia ridicolo”.
Il narratore informa poi i pensieri di Heaslop:
“Lei era in alcun modo outsider quelli vecchi assunto, e l’India si era svolta verso la luce.”
Lei è oppresso dal calore di Asia, con cali in materia di salute e morì sulla barca e entra a far parte della grande sterilità del dell’Oceano Indiano.
Adela ricercata è conquistato con l’India come la signora Moore quando arriva nel paese. Tuttavia, si teme che la loro varietà senza limiti renderà solo un altro pessimista, anglo-indiano, se si sposa Ronny Heaslop e diventa un abitante dell’India deluso. Tuttavia, vede uno spiraglio di ottimismo nella storia dell’India, soprattutto nella persona di Mughal imperatore Akbar (1542-1605), che regnò dal 1556 fino alla sua morte. modifiche (per unire la gente comune), che centralizza le funzioni di governo è stato stabilito. Inoltre, anche se lui stesso era un musulmano, conversazione incoraggiato tra le persone di tutte le religioni indù, musulmani, parsi, e così via, e anche cercato di avviare una nuova religione che ha unito parti di altre religioni.
Adela Aziz chiede nel capitolo 14 sulla Akbar, “[W] asn’t nuova religione di Akbar bene? E ‘stato ad abbracciare tutta l’India.” Aziz risponde dicendo che Akbar fu un grande sovrano e il piano di una religione indiana in particolare Akbar non era corretto.
“Niente copre tutta l’India, niente, niente, e che è stato l’errore di Akbar.”
Adela poi dice:
“Spero che non ha ragione. Deve essere qualcosa di universale in questo paese, non dico la religione, perché io non sono religioso, ma qualcosa, o in quale altro modo sono le barriere essere ripartiti.”
conclude che senza un potere unificante sarà complicato come un anglo-indiano per “evitare di essere come loro [Mrs. Turton and Mrs. Callendar].”
Poi si va in una delle proprie grotte sopra e un muro graffi e sentire l’eco. Più tardi ha detto che Aziz lui aggredito, è a questo punto. Lei reagisce con il binocolo, sfugge dalla grotta, correndo attraverso un campo di cactus che lacerano la pelle e inserire gli aghi in essa, e di nuovo Chandrapore con la signorina Derek. Lei è confusa, in uno stato di paura. Spesso l’eco dopo il recupero si sente. Tuttavia, lei non ha idea di quanto al suo significato a differenza signora Moore. Quando lei chiede la vecchia significato, la signora Moore risponde:
“se non si conosce, non si conosce non si può dire,”.
Non capiva il suono e diventa come gli altri uomini e donne inglesi che non possono capire gli indiani. Lei però, inizia a mettere in discussione la propria intuizione e comincia a riconoscere che Aziz è stato ingiustamente accusato. Ma Ronny e gli altri, che stanno usando come strumento per punire gli indiani, l’influenza era proprio sulla Aziz. Tuttavia, il valore che viene raccolto nel processo di confessare che mi sbagliavo e lasciato cadere le accuse. India poi a sinistra pure. L’uscita di Miss Quested e la signora Moore predice la storica partenza britannico in India nel 1947, Forster potrebbe forse essere vista come inevitabile.
L’Eco Raffigurante una risonanza indù
Senza dubbio la figura più indimenticabile di parola in Passaggio in India è onomatopea: il Boum eco nelle grotte. Essa porta alla mente om suono recitata dagli induisti e buddisti. “Enciclopedia Britannica”, dice questo suono
“La sillaba Om è composta da tre suoni AUM (sanscrito vocali a T e si uniscono per diventare o) che rappresenta diverse triadi maggiori: i tre mondi della terra, l’atmosfera e cielo, i tre principali divinità indù, Brahma, Vishnu e Shiva,. e le tre scritture vediche sacri, Rg, Yajur e Sama quindi OM rappresenta misticamente l’essenza di tutto l’universo è pronunciata all’inizio e alla fine delle frasi ,. canti indù e la meditazione e liberamente utilizzati in buddista e Jaina anche rituali “.
Diversi critici hanno spiegato le tre sezioni di modi diversi. Gertrude M. White crede che la divisione del romanzo nella moschea, e festa tempio Grotte con la tesi, antitesi e sintesi della dialettica hegeliana. Tuttavia, G. D. Allen si rifiuta dicendo che non è d’accordo le tre sezioni rappresentano i metodi di lavoro di conoscenza e di amore (come specificato nella filosofia indù), così come l’Islam, induismo e cristianesimo. Come detto da Wilbur L. Croce, Forster ha cercato di ritrarre “il nativo se stesso come sembra, in quanto sembra che il funzionario britannico e come realmente è quando la tua mente si rivela, la presentazione di una civiltà che l’Occidente può infastidire, ma non potrà mai acquisire. ” Mentre R. A. Brower è del parere che “la comunicazione tra gli inglesi e gli indiani sono generalmente la capacità di comprendere le relazioni tra due persone dicono.”
Tuttavia, la maggior parte di queste spiegazioni sono a metà dell’opera e sono per lo scopo fondamentale di Forster. Il fatto è che le tre sezioni simboleggiano le tre fasi della spedizione dell’uomo spirituale. Forster aveva promosso il rapporto tra il visibile e l’invisibile Howard e lui guarda i diversi modi che possono essere più facilmente comprensibili questa associazione. Il inosservato ha un’influenza sulla vita sociale, spirituale ed emotiva delle persone e Forster guarda a stabilire come questa influenza è meglio mantenuta.
2. L’immagine di Green Bird
Sia Adela e partita Ronny per la prima volta (capitolo VII) per terminare la loro partecipazione; Improvvisamente, vedono un uccello verde seduto nella struttura sopra di loro. Tuttavia, sono assolutamente in grado di identificare l’uccello. Adela pensa che l’uccello rappresenta la caratteristica di non identificabile in tutta l’India: proprio quando si pensa di poter eseguire qualsiasi funzione in India, che altera funzione o svanisce. In questo senso, l’uccello verde rappresenta la confusione dell’India. L’uccello, ad altro titolo, mostra un’ansia insolita tra gli inglesi e gli indiani. Inglese a cuore la conoscenza, letteralità, e il nome, e l’utilizzo di questi dispositivi come un mezzo per ottenere e mantenere la supremazia. Al contrario, gli indiani sono più riflessivi riguardo la tonalità, il tono, e le sensazioni che stanno dietro le parole. Indiani identificano le etichette possono accecare uno dei fatti e delle differenze, mentre la domanda di inglese per la catalogazione questioni importanti. Il identificabile uccello verde inappropriato propone passatempo inglese con la categorizzazione e l’ordine con il valore di offset della stessa India; infatti la terra è un centinaia di maiali che la marcata mancanza di conoscenza e comprensione.
3. Avispa Simbolo:
La vespa è visibile un certo numero di volte in Passaggio in India, Generale, con l’idea indù l’unità di tutti gli esseri viventi. La vespa è di solito raffigurato come la creatura più basso, indù integrare nella vostra idea dell’unità generale. La signora Moore è strettamente associato con la vespa, mentre uno è nella sua stanza e lei diventa grata. Il suo rapporto sereno vespa mostra la propria ingenuità all’idea induista della comunità, e l’eccellenza mistico e indescrivibile dell’India in generale. Tuttavia, la vespa simboleggia anche i limiti della visione indù come la vespa è la creatura inferiore indù pensare. La visione non è una panacea, ma solo una possibilità per l’armonia e la comprensione in India.
4. Eventi sociali;
Diverse parti cattive elencati in Passaggio in India ; Siamo testimoni delle parti, come ad esempio il Turton ‘ Ponte del partito Tea Party Fielding e picnic Aziz . Tutti questi eventi diventano terribilmente successo. In generale, questi partiti disastrosi funzionano come immagini da dell’Impero Britannico nel libro.
Il romanzo presenta ciascuno di questi eventi invano perché la necessità britannica di esclusione, le gerarchie, da vincoli sociali, e per la creazione di un noi contro di loro la costruzione di un eterno che come meglio loro. La discriminazione razziale è un aggiunta di questo desiderio di segregazione, e la regola non è un’eccezione ad esso, che si basa sullo standard che che sono superiori, più istruiti più molto più dominante rispetto che . Purtroppo un Aziz pic-nic è solo un grande esempio di come vizioso può essere il desiderio britannico per la segregazione. Tuttavia, questo desiderio di segregazione britannico non limitato handedly. Il libro si apre come Mohurram, una festa musulmana, il progresso. I disturbi Mohurram erano collegati con dimostrazioni per Aziz durante il periodo di prova. Tuttavia, prima del processo, i problemi Mohurram cui gli inevitabili colpi di scena tra musulmani e indù quanto riguarda l’indirizzo processione Riots Mohurram sono una metafora di faziosità religiosa che continua a terrorizzare il subcontinente dell’Asia meridionale ancora oggi . Contro queste occasioni sociali fallito, diamo un rapido sguardo a Gokul Ashtami festa, una festa abbiamo stabilito a fallire. L’evento gioire tutti gli esseri, senza nemmeno un’anima e nulla, nemmeno il più piccolo degli insetti o il più sciocco di scherzi; Godbole ricorda la signora Moore (di nuovo in Chandrapore) e una vespa; Non contattare qualsiasi sistema ad alta nella loro trance spirituale.
5. Moschea, Tempio Cave e il tempo:
M.S. Forster non semplicemente dividere il romanzo in capitoli, ma anche divisa in tre parti dal titolo “moschea”, “Cave” e “Tempio”. Le parti sono anche classificati per tre stagioni in India:
a) “moschea” si svolge durante la stagione fredda,
b) “cave” durante la stagione calda, e
c) “tempio” nella stagione delle piogge.
Queste divisioni parziali mettono il tono degli eventi descritti in ogni parte. La prima parte del romanzo, la “moschea”, indicando Aziz l’architettura della moschea come la “chiamata e risposta” è sincronizzato con lo stato d’animo comune di questa parte del romanzo, dove la gente si riunisce l’altro in diverse funzioni sociali. Le persone di solito sono tranquillo e aperto come il freddo.
Al contrario, il culmine del romanzo è nella sezione “cave” del romanzo. Che si svolgono durante la stagione calda, i sentimenti sono irritati, e nessuno sembra in grado di pensare con calma e la logica. L’intera popolazione di Chandrapore è trasformato il modo sbagliato come moti ed i disordini che circondano il processo, come la presa della signora Moore nella vita era in pericolo per la sua conoscenza del vuoto all’interno della grotta.
Infine, il partito “tempio” cerca di spazzare la confusione della sezione “cave”, con le sue piogge torrenziali. Capitolo indù fede nell’unità di tutte le cose Godbole in festa Gokul Ashtami in relazione ai motivi tempio indù gioisce, e fornisce una comprensione più instabile tra Fielding e Aziz.
6. Niente come una metafora:
Nulla nel romanzo è davvero qualcosa in una torsione che avrebbe sicuramente essere soddisfatta Godbole sovraccarico è un simbolo nulla. Il romanzo inizia con la parola “niente” nella prima frase. Avrete notato che il romanzo appare catturato con le violazioni e le crepe. Il romanzo è previsto quasi come una ciambella con un grande buco dove l’esperienza di Adela nella grotta dovrebbe essere. Ma se ci pensate, anche se nulla è stato scritto circa la comprensione della Adela nella grotta, che non vuol dire che non è successo niente, o che nulla può essere detto. In realtà, è forse la parte più notevole del libro esattamente per la ragione che viene ignorato. Come il narratore dice che le grotte sono Marabar straordinario . L’eccezionalità del nulla è certamente uno dei più strani e certamente forte nei nuovi motivi.
7. Infinite Sky come simbolo vitale:
La ricomparsa del cielo infinito sopra non ha senso. L’autore ha fatto intenzionalmente per presentare un significato più profondo attraverso di essa. Essa si verifica nei seguenti capitoli e descrizioni animati personaggi parlano per noi. Inutile dire che il cielo è così illimitata che tiene tutto insieme e potrebbe essere interpretato come un simbolo di integrazione, ma rappresenta anche una vasta area di qualsiasi controllo coloniale britannico o l’immensità inimmaginabile di India stessa, in gran parte.
8. Pankhawallah Immagine:
Questa bassa nascita lavoratore senza importanza è dato per fortuna con la potenza e fascino. Egli non è a conoscenza di quanto si inserisce nella società in cui fatica involontariamente per una piccola somma per mantenere se stesso e quasi certamente una famiglia. Egli non riconosce la gravità della situazione di emergenza che ha persone disturbate che lo circondano, che avevano riempito l’aula. Questo lavoratore modesto distacco ha dato un pompino nel piccolo del tuo cervello avvolto mente delirio e causato una specie di gentilezza pensare Adela. Di conseguenza, le sue idee e la visione è quella di essere ampliato.
9. Imagery serpente
George H. Thomson ha scritto un articolo accademico sul simbolo del serpente prevalente in Passaggio in India; articolo apparso su “La letteratura inglese in Transition, 1880-1920”. Secondo lui, i nuovi perni sul potente contrasto tra due impostazioni: il mondo deserto delle “grotte” e la pioggia imbevuto mondo giungla di ‘tempio’. Il deserto mondo nel cui centro si trova sulla collina e grotte Marabar significa l’assenza di Dio e indica la sua assenza. Il mondo della giungla, al centro dei quali è Mau e la sua grande festa religiosa, significa che la presenza di Dio. La questione della presenza e assenza di Dio, descritto nel romanzo Godbole e si riflette nelle principali simboli, è arricchita da una varietà di simboli minori.
Il significato di serpenti e immagini serpenti illustrano il romanzo dispiegamento di tali cure sotto simboli Forster. Tuttavia, la valutazione dell’immagine del serpente in relazione alla presenza e assenza di Dio, è importante ricordare che lo sviluppo di questo problema è, sotto molti aspetti, non teologica. L’idea della presenza e assenza generalizza e si esprime nella qualità e natura della realtà-irrealtà trovato nell’universo dell’India.
Verso la fine del romanzo, Aziz e Fielding andare a fare una passeggiata nella foresta Mau. Mentre ci avviciniamo alla fine del loro viaggio, si legge:
“spruzzato attraverso farfalle e rane;. Grandi alberi con foglie come piatti rosa nella vita di tutti i giorni divisioni sottobosco di ritorno, il santuario fu quasi si è chiusa” (p .321).
Per Aziz e Fielding, che si sono riuniti presso i gesti di chiusura del festival Mau, Dio ha esteso il tempio della foresta di Mau. Questo è importante per la valutazione di un dettaglio sopra nel viaggio:
“Oggi, la terra ha aperto in pieno sole e vide un pendio erboso luminoso con le farfalle, anche un cobra che strisciava per non fare nulla in particolare, e scomparve in alcuni alberi Cherimoya “(p. 317).
Questo è il primo reale ad apparire nel romanzo serpente. Con due eccezioni banale, ma è anche il primo vero serpente di essere menzionato in un ben arredato con riferimenti ai serpenti, scorpioni, serpenti e draghi romanzo. Le eccezioni si dice che il serpente è stato tagliato in due dalla sguattero e vipera altamente velenoso Russell dice di aver trovato in una classe al governo dell’università. Il primo è una illustrazione occasionale delle superstizioni di indiani ignoranti, il secondo è un esempio della mancanza di ordine e ragionevole probabilità in ‘grotte del mondo. Oltre a questi, non esistono tutti i serpenti, i serpenti e mostri.
All’inizio della storia, Aziz-all’ultimo momento, la signora Moore menziona i pericoli di serpenti Marabar. Il contesto suggerisce che Aziz è improvvisando questi serpenti per soddisfare il vostro senso del tempo (p. 21). Come si è visto, tuttavia, il Marabar è una ricca fonte di immagini di serpenti se non serpenti reali.
Per quanto la spedizione di Marabar Hills ottiene in corso, il paese è “invisibile se non come un movimento di buio nel buio”, e in cielo “Stars scorpione crescita aveva cominciato a svanire” (p. 132). Più tardi, appollaiato sul elefante, Adela vedere un serpente; Un cobra nero, Aziz ha detto. Tuttavia, Ronny binocolo, il simbolo di intelligenza indagatore, rivelano che Adela ceppo contorto di un punzone-palma (p. 141). All’interno della grotta,
“l’istituzione di una particolare festa inizia un piccolo verme avvolgimento … la grotta si riempie di un serpente fatto di piccoli serpenti, contorcendosi in modo indipendente” (pp. 147-148).
Ciò che è stato detto nella grotta, il commento è sempre lo stesso ‘ou-Boum’, e il serpente scende e torna al tetto (pp. 149-150). Dopo Aziz si è perso tra le grotte, è il luogo solcata portare “qua e di là come le teste di serpente” (p.154), e la questione di lasciare il Marabar si snoda il corridoio (p. 159).
(http://muse.jhu.edu/login?auth=0&type=summary&url=/journals/english_literature_in_transition/v009/9.2.thomson.html)
10. La collisione delle navi:
Occupanti (Ralph, Stella, e Fielding) bagnato quando le navi si scontrano vicino all’immagine fluttuante del Signore. Questo è figurativa importanza che, nonostante tutti gli sforzi, nonostante le moschee, le grotte, i templi e il sacro suolo della antica terra d’India, varie unità culturali non possono essere inclusi in una particolare logica parte inzuppare.
11. Altre immagini insignificanti:
In una occasione, una bestia senza nome o Ser colpisce la vettura Nawab Bahadur. Questo indica la repressione immorale dei nativi da burocrati con la scusa di governare loro l’autorità di regolamentazione e un trattamento equo. Questo e altri simboli mescolare i dettagli differenti e contrastanti della storia insieme per consentire che sgorga da una vasta corrente di enorme ragione umana.
Conclusione:
Alla fine, il romanzo ci aiuta a vedere come i sfarfallio rivelare le strane sfumature di colori minerali rifratti nella pietra per portare la pietra ghiacciato, duro vita evanescente . stile di scrittura Forster serve una delle nuove idee di famiglia: l’arte è un modo per modellare la imbroglio di aiutarci a dare un senso al mondo che ci circonda. Le migliori opere di uso della tecnica forma non per eliminare la confusione, ma per tenerlo vicino, per dirigere l’attenzione del lettore per l’eternità dalla protezione senza disturbi familiare a sconosciuto e strano .
lavori citati:
Arnold, Edward. “Passaggio in India” il Venerdì 20 giugno 1924. http://www.guardian.co.uk/books/1924/jun/20/classics
Forster, E. M. Passaggio in India. New York: Alfred Knopf K., 1942.
“Om”.
|